ข้อตกลงและเงื่อนไข

Modix ข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปของการขายออนไลน์

 1. คำจำกัดความ

เพื่อวัตถุประสงค์ของข้อตกลง ข้อกำหนดแต่ละข้อที่ระบุไว้ด้านล่างจะถือว่ามีความหมายที่มาจากเงื่อนไขดังกล่าว:

 1.1.ข้อตกลง – สัญญาซื้อขาย

 1.2.การประกอบ – การประกอบระบบ

 1.3. ผู้ซื้อ – ฝ่ายที่ขายสินค้าตามที่ฝ่ายดังกล่าวระบุตัวตนใน PO

 1.4. วัสดุสิ้นเปลือง – วัสดุแต่ละชนิดที่ใช้ในการทำงานของระบบ

 1.5.Degradable – แต่ละส่วนที่สึกหรอในการใช้งานตามวัตถุประสงค์ในการใช้งาน

 1.6.Delivery – ตามที่ระบุใน GTC ‎ 6.

 1.7.GTC / GTCs – บทบัญญัติแต่ละข้อ / บางส่วน / ทั้งหมดในเอกสารนี้ แล้วแต่กรณี ตามที่ Modix อาจมีการปรับปรุงเป็นครั้งคราว

 1.8.Import – การนำเข้าสินค้าไปยังอาณาเขตของผู้ซื้อ

 1.9.ข้อบ่งชี้ – ยี่ห้อ ชื่อ โลโก้ และ/หรือเครื่องหมายการค้าของ Modix หรือ System แล้วแต่กรณี

 1.10.คำแนะนำการใช้งาน – คำแนะนำ รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงคู่มือการใช้งาน

 1.11.Item – ระบบหรือบางส่วน

 1.12.Kit – ชุดชิ้นส่วนที่สามารถประกอบเข้ากับระบบปฏิบัติการได้ ชุดคิทจะไม่รวมวัสดุสิ้นเปลือง

 1.13.ใบอนุญาต – เงื่อนไขของข้อตกลงที่เกี่ยวข้องกับสิทธิ์ของผู้ซื้อในรายการ

 1.14.คู่มือ – คู่มือของ Modix สำหรับการใช้งาน การบำรุงรักษาปกติ และการบำรุงรักษาตามระยะของระบบที่เกี่ยวข้อง

 1.15.Modix – Modix Modular Technologies Ltd..

 1.16.เวลาทำการ – 09:00 ถึง 18:00 GMT+3 ในวันทำการ อาทิตย์-พฤหัสบดี.

 1.17.การทำงาน – วัตถุประสงค์การใช้งานของระบบและการบำรุงรักษาตามปกติ

 1.18.ไซต์ปฏิบัติการ – ไซต์ที่ผู้ซื้อกำหนดให้เป็นไซต์สำหรับการทำงานของระบบ

 1.19.Part – แต่ละส่วนของระบบ

 1.20.ภาคี – Modix และผู้ซื้อร่วมกัน

 1.21.ปาร์ตี้ – Modix และผู้ซื้อแต่ละคน

 1.22. การบำรุงรักษาเป็นระยะ – การบำรุงรักษาระบบเป็นระยะ ตามคำแนะนำของ Modix

 1.23.PO – ใบสั่งซื้อที่ผู้ซื้อส่งไปยัง Modix ผ่านแบบฟอร์มที่กำหนดในเว็บไซต์

 1.24.PO Confirmation – การยืนยัน PO ที่ Modix ส่งไปยังผู้ซื้อ

 1.25.ราคา – ราคาที่มาจากรายการในเว็บไซต์ ณ เวลาที่สรุปใบสั่งซื้อ

 1.26.การบำรุงรักษาปกติ – การบำรุงรักษาระบบตามปกติโดยผู้ซื้อ ตามคำแนะนำของ Modix

 1.27.ระเบียบข้อบังคับ – ข้อบังคับใดๆ ที่ใช้บังคับกับข้อตกลงนี้ รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง การขาย การนำเข้า และการดำเนินการ

 1.28.การขาย – การขายสินค้าหรือชิ้นส่วนโดย Modix ให้กับผู้ซื้อที่ริเริ่มโดยผู้ซื้อโดยใช้แบบฟอร์มที่กำหนดไว้ในเว็บไซต์

 1.29.มาตรา – ส่วนหนึ่งของข้อตกลง

 1.30.Support – การสนับสนุนของผู้ซื้อในการใช้งาน การทำงาน หรือการบำรุงรักษาระบบเป็นประจำ

 1.31.คำขอการสนับสนุน – คำขอการสนับสนุนจากผู้ซื้อจาก Modix

 1.32.ระบบ – ระบบที่ขายให้กับผู้ซื้อ ประกอบหรือเป็นชุด รวมทั้งชิ้นส่วนแต่ละชิ้น

 1.33.ชิ้นส่วนของบุคคลที่สาม – แต่ละส่วนของการขายแต่ไม่ได้ผลิตโดย Modix

 1.34.เว็บไซต์ – เว็บไซต์ของ Modix: www.modix3d.com

 1.35.วันทำการ – วันที่ถือเป็นวันทำงานในเขตแดนที่ Modix หรือใครก็ตามที่ดำเนินการแทน Modix ดำเนินการที่เกี่ยวข้อง

 2.การตีความ

 2.1. ข้อกำหนดที่ไม่ได้กำหนดไว้ในข้อตกลงจะมีความหมายตามเงื่อนไขการใช้งานทั่วไปในอุตสาหกรรม

 2.2. ชื่อหรือหัวเรื่องของส่วนต่างๆ หรือ GTC นั้นมีจุดประสงค์เพื่อความสะดวกในการอ้างอิงเท่านั้นและไม่ได้มีวัตถุประสงค์และจะไม่ถือว่าเป็นเพื่อวัตถุประสงค์ใด ๆ เพื่อแก้ไขหรืออธิบายหรือวางโครงสร้างใด ๆ ตามบทบัญญัติใด ๆ ของข้อตกลง

 2.3. การอ้างอิงถึงข้อตกลง การตรากฎหมาย กฤษฎีกาหรือข้อบังคับ รวมถึงการแก้ไขใดๆ หรือการแทนที่ทั้งหมดหรือบางส่วน

 2.4.ในกรณีที่มีความไม่สอดคล้องหรือความคลาดเคลื่อนในเอกสารที่ประกอบขึ้นเป็นข้อตกลง ให้ดำเนินการตามลำดับความสำคัญดังต่อไปนี้:

 ก. การยืนยันใบสั่งซื้อ;

 ข GTC เหล่านี้

 ค. ปณ.

 3.ข้อตกลงการขาย

 3.1. ผู้ซื้อจะเริ่มต้นการขายโดยการส่ง PO ไปยัง Modix โดยใช้แบบฟอร์มที่กำหนดไว้ในเว็บไซต์

 3.2.เมื่อ Modix ส่งการยืนยัน PO ตามลำดับไปยังผู้ซื้อ ข้อตกลงจะมีผลบังคับใช้

 3.3.ผู้ซื้อรับทราบว่าการยืนยัน PO อาจแตกต่างจาก PO ดังต่อไปนี้:

 ก. เวลาจัดส่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งเกี่ยวกับรายการที่เป็นหรือรวมถึงชิ้นส่วนของบุคคลที่สามหนึ่งชิ้นขึ้นไป

 ข. บุคคลที่สามซึ่งผลิตชิ้นส่วนของบุคคลที่สามตั้งแต่หนึ่งชิ้นขึ้นไป

 ค.ที่มาของแต่ละรายการ

 ง. รูปแบบการคมนาคมขนส่ง

 

 3.4.ข้อตกลงในการขายจะประกอบด้วยเอกสารดังต่อไปนี้ในลำดับความสำคัญดังต่อไปนี้:

 ก. การยืนยันใบสั่งซื้อ

 ข GTC เหล่านี้

 c. เอกสารคำแนะนำและเอกสารอื่น ๆ ที่กล่าวถึงในข้อตกลงและเว็บไซต์ที่เกี่ยวข้องกับรายการนั้น ๆ

 ง. ปณ.

 3.5. ผู้ซื้อรับทราบว่า Modix ไม่รับประกันว่ารายการหรือชิ้นส่วนจะเป็นรุ่นที่ทันสมัยที่สุดหรือทันสมัยที่สุด

 4.ระเบียบ

 4.1. ผู้ซื้อจะต้องได้รับและถือใบอนุญาตทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการปฏิบัติงานภายใต้ข้อตกลงนี้ และต้องปฏิบัติตามกฎระเบียบที่เกี่ยวข้องทั้งหมด

 4.2.ค่าใช้จ่ายในการจดทะเบียน การทำให้ถูกกฎหมาย และการแปลทั้งหมดเป็นค่าใช้จ่ายของผู้ซื้อ

 4.3.Modix ไม่รับประกันว่าชิ้นส่วน ระบบ การนำเข้าหรือการดำเนินงานของชิ้นส่วนดังกล่าวจะปฏิบัติตามระเบียบข้อบังคับที่บังคับใช้ และผู้ซื้อสละสิทธิ์โดยไม่สามารถเพิกถอนการเรียกร้องใดๆ ต่อ Modix ซึ่งเกิดจากปัญหาด้านกฎระเบียบ

 5.การรับรองเพิ่มเติมและภาระผูกพันของผู้ซื้อ

 5.1.ผู้ซื้อมีโอกาสเพียงพอในการตรวจสอบแต่ละรายการอย่างละเอียด ได้ดำเนินการดังกล่าว และพบว่ามีความเหมาะสมกับความต้องการ

 5.2.ผู้ซื้อมีทรัพยากรทั้งหมดที่จำเป็นสำหรับการนำเข้า การประกอบ ตามขอบเขตที่บังคับใช้ และการดำเนินการของรายการหรือชิ้นส่วน ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง ทรัพยากรบุคคล ความสามารถทางเทคนิค ความรู้และประสบการณ์ สาธารณูปโภคและเครื่องมือ

 5.3. ผู้ซื้อจะต้องปฏิบัติตามคำแนะนำทั้งหมดรวมถึงสิ่งต่อไปนี้:

 ก. การปรับเปลี่ยนไซต์ปฏิบัติการจำเป็นต้องดำเนินการก่อนปฏิบัติการใด ๆ

 ข. ขั้นตอนและเงื่อนไขในการดำเนินการ

 5.4.ค าแนะน าใด ๆ ทั้งสิ้น ทั้งแบบวาจาหรือแบบลายลักษณ์อักษร จะต้องระบุเป็นภาษาอังกฤษ

 5.5.ผู้ซื้อรับทราบว่า Modix จะไม่จัดหาซอฟต์แวร์ให้กับสินค้า

 5.6.ผู้ซื้อจะต้องแจ้งให้ Modix ทราบโดยไม่ชักช้าถึงการละเมิดสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาของ Modix ที่ผู้ซื้อทราบเกี่ยวกับระบบ ผู้ซื้อจะต้องช่วยเหลือ Modix ในการดำเนินการใดๆ ที่ Modix เห็นว่าจำเป็นเพื่อหยุดการละเมิดสิทธิบัตรและเครื่องหมายการค้าของตน ตามคำร้องขอและค่าใช้จ่ายของผู้ซื้อ Modix

 6.Delivery

 6.1. เว้นแต่จะตกลงกันเป็นอย่างอื่นโดยคู่สัญญา –

 ก. รายการและ/หรือชิ้นส่วนจะถูกส่งไปยังผู้ซื้อที่ไซต์การดำเนินงาน DDU (Incoterms 2000)

 b.รายการและ/หรือชิ้นส่วนจะถูกจัดส่งหลังจากที่ Modix ได้รับราคาตามลำดับเต็มจำนวน

 6.2.Modix จะไม่รับผิดชอบต่อความล่าช้าในการส่งมอบซึ่งเป็นผลมาจากความล่าช้าในการจัดหาให้กับ Modix ของชิ้นส่วนของบุคคลที่สาม

 6.3.Modix จะไม่รับผิดชอบต่อความล่าช้าใด ๆ ในการส่งมอบอันเป็นผลมาจากความล่าช้าในการบริการด้านลอจิสติกส์ของบุคคลที่สาม

 6.4.ความล่าช้าใดๆ ในการส่งมอบอันเป็นผลมาจากความล่าช้าในการปฏิบัติงานโดยผู้ซื้อ ถือเป็นความเสี่ยง ความรับผิดชอบและค่าใช้จ่ายของผู้ซื้อ

 6.5.Modix จะไม่อยู่ภายใต้ภาระผูกพันใด ๆ ในการส่งมอบและขายระบบใด ๆ ที่ไม่ได้ผลิตโดยมันอีกต่อไป

 7.Assembly

 7.1. ในขอบเขตที่มีการจัดหาระบบในชุดคิท ผู้ซื้อจะต้องประกอบระบบตามคู่มือการประกอบที่เกี่ยวข้องซึ่ง Modix จัดเตรียมให้

 7.2. การประกอบจะต้องดำเนินการในสถานที่ปฏิบัติงาน

 8.ใบอนุญาต

 8.1. ผู้ซื้อจะมีสิทธิที่ไม่ผูกขาด ไม่สามารถมอบหมาย ไม่มีค่าลิขสิทธิ์ ตลอดไป และจำกัดสิทธิ์ในการใช้งานระบบตามวัตถุประสงค์ และชิ้นส่วนที่เป็นส่วนหนึ่งของระบบสำหรับการดำเนินธุรกิจของผู้ซื้อเท่านั้น และอยู่ภายใต้ข้อกำหนดของ ข้อตกลง.

 8.2. คุณไม่สามารถทำให้ระบบหรือชิ้นส่วนพร้อมใช้งานในลักษณะใด ๆ แก่บุคคลที่สามเพื่อใช้ในการดำเนินธุรกิจของบุคคลที่สาม 

 8.3. Modix ไม่มีการอนุญาตหรือการถ่ายทอดสิทธิ์ใด ๆ ภายใต้การค้นพบ สิ่งประดิษฐ์ สิทธิบัตร ความลับทางการค้า ลิขสิทธิ์ หรือทรัพย์สินทางปัญญารูปแบบอื่นใดที่ได้รับอนุญาตหรือโดยนัยในที่นี้ 

 9.Support

 9.1.คำขอสนับสนุนแต่ละรายการจะต้องมีคำอธิบายที่ชัดเจนและถูกต้องเกี่ยวกับปัญหาของผู้ซื้อ

 9.2. คำขอสนับสนุนแต่ละรายการจะถูกส่งไปยัง Modix ทางอีเมลหรือผ่านแบบฟอร์มที่เกี่ยวข้องในเว็บไซต์ หากมี

 9.3.Modix จะสนับสนุนผู้ซื้อทางอีเมลในช่วงเวลาทำการ การสนับสนุนจะได้รับภายใน 5 (ห้า) วันทำการหลังจากได้รับการร้องขอการสนับสนุนที่เกี่ยวข้องจริง

 9.4.Modix จะไม่ให้การสนับสนุนสำหรับการปรับแต่งระบบ

 10.ราคาและเงื่อนไขการชำระเงิน

 10.1. ราคาจะเป็นราคาสุทธิและไม่รวมภาษีหรือค่าธรรมเนียมใดๆ

 10.2. ในขอบเขตที่การขายต้องชำระภาษีเพิ่มเติมโดย Modix (รวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะภาษีมูลค่าเพิ่มและภาษีซื้อ) ราคาจะเพิ่มขึ้นด้วยผลรวมของภาษีเพิ่มเติม

 10.3. การชำระเงินทั้งหมดจะต้องกระทำโดย: การโอนเงินผ่านธนาคารไปยังบัญชีของ Modix ที่ระบุไว้ในการยืนยัน PO ในสกุลเงินที่ระบุบนเว็บไซต์ สามารถโอนได้อย่างอิสระ หรือชำระเงินด้วยบัตรเครดิตออนไลน์ในเว็บไซต์ของ Modix

 10.4. แม้ว่าจะมีการส่งต่อกรรมสิทธิ์ Modix จะยังคงรักษาผลประโยชน์ด้านความปลอดภัยในสินค้า Modix ทั้งหมดที่ส่งไปยังผู้ซื้อจนกว่า Modix จะได้รับจำนวนเงินทั้งหมดที่ครบกำหนดจากผู้ซื้อ Modix จะต้องมีสิทธิ์ทั้งหมดของผู้รักษาความปลอดภัย สิทธิ์ที่เทียบเท่าได้ทั้งหมดภายใต้กฎหมายที่บังคับใช้เพื่อปกป้องผลประโยชน์ด้านความปลอดภัยของ Modix

 10.5.หากต้นทุนของการผลิตรายการหรือการส่งมอบเพิ่มขึ้นระหว่างการยืนยันใบสั่งซื้อและการส่งมอบ Modix จะได้รับสิทธิ์หลังจากแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าไปยังผู้ซื้อในการปรับราคา ประกาศดังกล่าวให้ระบุลักษณะการเพิ่มขึ้น

 11.Warranty

 11.1.Modix รับประกันว่า ณ เวลาที่ทำการส่งมอบและเป็นเวลา 12 (สิบสอง) เดือนหลังจากนั้น ชิ้นส่วนจะต้องเป็นประเภทและคุณภาพที่อธิบายไว้

 11.2.หากมีความล้มเหลวในฝีมือการผลิตหรือวัสดุปรากฏในชิ้นส่วน ผู้ซื้อจะต้องแจ้งให้ Modix ทราบถึงความล้มเหลวและส่งชิ้นส่วนที่ล้มเหลวไปยัง Modix โดยรับผิดชอบค่าใช้จ่ายและความเสี่ยงของผู้ซื้อ Modix จะทำการซ่อมแซมหรือเปลี่ยนชิ้นส่วนที่ล้มเหลว และส่งไปยังผู้ซื้อภายใน 30 (สามสิบ) วันทำการหลังจากได้รับการแจ้งเตือนดังกล่าวและชิ้นส่วนที่ล้มเหลว

 11.3.การรับประกันขึ้นอยู่กับการขนส่ง การจัดเก็บ และการใช้งานชิ้นส่วนอย่างเหมาะสม และไม่ครอบคลุมถึง:

 ก. ความเสียหายที่เกิดจากชิ้นส่วนที่ถูกจัดการโดยบุคคลที่ไม่มีคุณสมบัติและ/หรือไม่ได้รับอนุญาต

 ข. ชิ้นส่วนที่ได้รับการดัดแปลงโดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจาก Modix หรือได้รับความเครียดทางร่างกาย การใช้งานในทางที่ผิด การใช้งานโดยไม่ได้รับอนุญาต ความประมาทเลินเล่อหรืออุบัติเหตุ หรือได้รับการจัดเก็บอย่างไม่เหมาะสม

 c. ข้อบกพร่องในชิ้นส่วนที่เกิดจากการส่งมอบโดย Modix; หรือ

 ง. ข้อบกพร่องที่เกิดจากผู้ซื้อหรือผู้อื่น หรืออย่างอื่นที่เกิดจากหรือเกิดจากการดำเนินการ การดำเนินการ หรือประสิทธิภาพของผู้ซื้อโดยตรงหรือโดยอ้อม

 e. การใช้งานที่ไม่เหมาะสม และ/หรือไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำในการใช้งาน

 ฉ. การปรับแต่งหรือการใช้งานที่ไม่เหมาะสมของผู้ซื้อ

 ก. ในกรณีที่ลูกค้าขายเครื่องพิมพ์ Modix การรับประกันตลอดอายุการใช้งานที่เกี่ยวข้องกับการซื้อครั้งแรกจะไม่โอนไปยังเจ้าของคนใหม่

 11.4. ไม่ว่าจะมีสิ่งใดที่ตรงกันข้าม การรับประกันนี้จะไม่นำไปใช้กับชิ้นส่วนที่ย่อยสลายได้และ/หรือของบุคคลที่สาม ชิ้นส่วนของบุคคลที่สามซึ่งไม่สามารถย่อยสลายได้จะต้องอยู่ภายใต้การรับประกันที่ได้รับจากซัพพลายเออร์ที่เกี่ยวข้องในส่วนที่เกี่ยวกับชิ้นส่วนของบุคคลที่สามที่เกี่ยวข้อง หากมี

 11.5. ในขอบเขตที่กฎหมายอนุญาต ยกเว้นการรับประกันที่กำหนดไว้ใน GTC นี้ 11 โดยชัดแจ้ง MODIX ปฏิเสธการรับประกันทั้งหมด ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย โดยวาจาหรือเป็นลายลักษณ์อักษร ในส่วนที่เกี่ยวกับระบบ รวมถึงการลอกเลียนแบบทั้งหมด การค้าขายหรือความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะใดๆ กฎหมายในบางครั้งที่บังคับใช้ในเขตอำนาจศาลบางแห่งอาจมีการรับประกันโดยนัยซึ่งไม่สามารถยกเว้นได้ หรือยกเว้นได้ในขอบเขตที่จำกัดเท่านั้น และข้อตกลงนี้จะต้องอ่านและตีความภายใต้บทบัญญัติทางกฎหมายดังกล่าว ผู้ซื้อจะต้องรับผิดชอบต่อการรับประกันใด ๆ ที่ขยายออกไป ไม่ว่าโดยตรงหรือโดยอ้อม โดยชัดแจ้งหรือโดยการดำเนินการของกฎหมาย นอกเหนือจากการรับประกันที่ให้ไว้โดยชัดแจ้งใน GTC นี้ ‎

 12.ทรัพย์สินทางปัญญาของ Modix

 12.1.สิ่งบ่งชี้ของ Modix และข้อบ่งชี้ของระบบเป็นและจะเป็นทรัพย์สินเฉพาะของ Modix ตลอดเวลา

 12.2.ผู้ซื้อจะต้องไม่ใช้ประโยชน์จากสิ่งบ่งชี้ของ Modix ยกเว้นโดยจุดประสงค์ในการใช้งาน

 12.3.ผู้ซื้อจะไม่ลบออกและจะไม่อนุญาตให้ลบสิ่งบ่งชี้ของ Modix ออกจากรายการ

 12.4.ผู้ซื้อจะต้องไม่คัดลอกโดยตรงหรือโดยอ้อม ทำวิศวกรรมย้อนกลับ ถอดประกอบ ถอดรหัส ผลิตซ้ำ ถอดประกอบ เปลี่ยนแปลง ทำซ้ำ สร้างงานลอกเลียนแบบ หรือดำเนินการอื่นใดในลักษณะเดียวกัน หรืออนุญาตให้บุคคลอื่นดำเนินการดังกล่าวในระบบหรือส่วนใดส่วนหนึ่ง

 13. การชดใช้ค่าเสียหาย

 13.1. ผู้ซื้อจะต้องปกป้อง ชดใช้ค่าเสียหาย และปกป้อง Modix จากและต่อความรับผิด ความเสียหาย ความสูญเสีย ต้นทุนและค่าใช้จ่ายใดๆ และทั้งหมด (ไม่รวมความเสียหายโดยบังเอิญและโดยอ้อม) รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงเกี่ยวกับการบาดเจ็บส่วนบุคคลซึ่งเกิดจากการกระทำใดๆ หรือการละเว้นของผู้ซื้อที่เกี่ยวข้องกับการนำเข้า การจัดเก็บ การดำเนินการ หรือการจัดการอื่น ๆ ของรายการใด ๆ

 13.2. ไม่ว่าในกรณีใด Modix จะไม่ต้องรับผิด และผู้ซื้อจะไม่ทำอันตรายและชดใช้ค่าเสียหายจากการรับรองหรือการรับประกันใดๆ ไม่ว่าโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย ในส่วนที่เกี่ยวกับระบบ ซึ่งผู้ซื้ออาจทำหรือมอบให้ โดยพนักงานหรือผู้ให้บริการดังกล่าว และไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจาก Modix เป็นลายลักษณ์อักษร

 14.ข้อจำกัดความรับผิด

 14.1. ภายใต้ข้อกำหนดการรับประกัน ผู้ซื้อขอสละสิทธิ์การเรียกร้องที่มีอยู่และ/หรือในอนาคตเกี่ยวกับรายการใดๆ

 14.2. ความรับผิดโดยรวมของ Modix ในส่วนที่เกี่ยวกับการเรียกร้อง ไม่ว่าจะในสัญญา การละเมิด (รวมถึงความประมาทเลินเล่อเพียงฝ่ายเดียวหรือเกิดขึ้นพร้อมกัน) หรือตามกฎหมายที่เกิดจากการออกแบบ การพัฒนา การผลิต การขาย การส่งมอบ การขายต่อ การซ่อมแซม การเปลี่ยน การใช้หรือการละเมิด หรือโดยระบบ จะต้องไม่เกิน 50% (ห้าสิบเปอร์เซ็นต์) ของราคาที่จัดสรรให้กับสินค้าที่ก่อให้เกิดการเรียกร้อง

 14.3. ไม่ว่าในกรณีใด Modix จะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายพิเศษหรือเป็นผลสืบเนื่องใดๆ ไม่ว่าจะเกิดจากความประมาทเลินเล่อเพียงฝ่ายเดียวหรือเกิดขึ้นพร้อมกันของ Modix หรืออย่างอื่น รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงต้นทุนและค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้องกับแรงงาน ค่าโสหุ้ย การขนส่ง การติดตั้ง หรือการกำจัด ของระบบหรือสิ่งอำนวยความสะดวกทดแทนหรือแหล่งจัดหา

14.4. ไม่ว่าในกรณีใด Modix จะไม่รับผิดชอบต่อการใช้ชิ้นส่วนที่พิมพ์ 3 มิติที่ทำโดยระบบ

 15.เหตุสุดวิสัย

 15.1. เมื่อพิจารณาถึงเหตุสุดวิสัย: ข้อพิพาททางอุตสาหกรรมและสถานการณ์อื่นใดที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของ Modix เช่น ปฏิบัติการทางทหาร เหตุการณ์ความไม่สงบ การระดมพล การจลาจล ไฟไหม้ การระเบิด น้ำท่วม คำสั่งห้าม การขาดแคลนวัสดุ เชื้อเพลิง พลังงาน และ การขนส่ง อุบัติเหตุ และการดำเนินการของรัฐบาล ทั้งหมดตามขอบเขตที่สถานการณ์ดังกล่าวทำให้ไม่สามารถปฏิบัติตามภาระผูกพันที่จะดำเนินการตามข้อตกลงได้

 15.2. หากด้วยเหตุผลของเหตุสุดวิสัย การปฏิบัติตามข้อตกลงภายในระยะเวลาที่ยอมรับได้จะกลายเป็นสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ Modix มีสิทธิ์ที่จะยุติข้อตกลงโดยการแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรโดยมีผลทันที

 15.3.ภาระผูกพันในการชำระเงินจะไม่อยู่ภายใต้เหตุสุดวิสัย

 16.การสิ้นสุด

 16.1. ข้อตกลงอาจถูกยกเลิกโดยคู่สัญญาฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งหากคู่สัญญาอีกฝ่าย:

 ก. ละเมิดภาระผูกพันหรือข้อกำหนดของข้อตกลงในสาระสำคัญ โดยมีเงื่อนไขว่าหากการละเมิดสามารถแก้ไขได้ ข้อตกลงจะไม่ถูกยกเลิกหากคู่สัญญาอีกฝ่ายแก้ไขการละเมิดภายใน 30 (สามสิบ) วันหลังจากได้รับแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรที่ส่งโดย ฝ่ายยุติ.

 ข. กระทำการฉ้อโกงหรือการกระทำหรือการละเว้นที่ผิดกฎหมายอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องหรือส่งผลกระทบต่อข้อตกลง

 ค.มอบหมายงานเพื่อประโยชน์ของเจ้าหนี้หรือให้เจ้าหนี้ได้รับแต่งตั้งหรือชำระบัญชี

 16.2. การบอกเลิกข้อตกลงด้วยเหตุผลใดก็ตามจะไม่ทำให้คู่สัญญาต้องปฏิบัติตามภาระหน้าที่ที่ค้างอยู่ ณ เวลานั้น และจะไม่ถือว่ามีการยกเลิกหรือยุติความรับผิดใด ๆ ที่ได้รับมาก่อนหน้านี้

 17. กลับมา

 17.1. ผู้ซื้ออาจส่งคืนสินค้าที่ยังไม่ได้เปิดในบรรจุภัณฑ์เดิมภายใน 14 วันนับจากวันที่ได้รับสินค้า หากผ่านไปแล้ว 14 วันนับจากวันที่ได้รับ เราไม่สามารถคืนเงินให้คุณได้เต็มจำนวน

 17.2.ผู้ซื้อควรติดต่อ Modix เพื่อขอคืนสินค้าเพื่อยืนยันที่อยู่ผู้ส่งคืน คำขอควรระบุเหตุผลในการขอคืนสินค้าและรูปถ่ายของสินค้าในบรรจุภัณฑ์เดิม ผู้ซื้อจะต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายในการส่งคืนสินค้า
รายการจะถูกส่งภายใน 14 วันนับจากการแจ้งยืนยันการคืนเงินที่ Modix ให้ไว้

 17.3.เมื่อมีการเปิดและ/หรือใช้งานรายการ Modix จะตัดสินใจรับคำขอคืนเงินแต่เพียงผู้เดียว ผู้ซื้อควรให้ความร่วมมืออย่างเต็มที่กับฝ่ายสนับสนุนของ Modix ก่อนที่จะส่งคำขอคืนเงินสำหรับสินค้าที่เปิด/ใช้แล้ว       

 17.4. การส่งคืนใด ๆ ที่ทำโดยผู้ซื้อโดยไม่ได้รับการอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรในการส่งคืนจาก Modix จะถือเป็นการส่งคืนโดยไม่ได้รับอนุญาต (“การส่งคืนโดยไม่ได้รับอนุญาต”) การส่งคืนโดยไม่ได้รับอนุญาตจะไม่อยู่ภายใต้การคืนเงิน

 17.5.โปรดทราบว่าการคืนเงินทั้งหมดไม่รวมค่าขนส่ง และ/หรือค่าธรรมเนียมอื่นๆ เช่น ธุรกรรมการจัดส่งหรือค่าธรรมเนียมศุลกากร ภาษี ภาษี และอากร ค่าธรรมเนียมการเติมคลังสินค้าจะถูกหักออกจากยอดรวมการคืนเงิน

 17.6. คุณไม่สามารถขอเงินคืนได้ หากคุณไม่ผ่านพิธีการศุลกากรให้เสร็จสิ้น หรือล้มเหลวหรือปฏิเสธที่จะรับสินค้าของคุณ ส่งผลให้สินค้าส่งคืนหรือถูกทำลายโดยสำนักงานศุลกากร ผู้ซื้อจะต้องชำระค่าธรรมเนียมที่เกี่ยวข้องกับการคืนสินค้าไปยังต้นทางของการจัดส่งและชำระคืนสำหรับค่าขนส่งใหม่

 17.7. เมื่อได้รับสินค้าที่ส่งคืน เราจะตรวจสอบอย่างละเอียดและแจ้งให้คุณทราบทางอีเมลภายใน 10 ถึง 15 วันทำการ ไม่ว่าคุณจะมีสิทธิ์ในการคืนสินค้าหรือไม่ หากคุณมีสิทธิ์ในการคืนสินค้า เราจะคืนเงินตามวิธีการชำระเงินเดิมของคุณ

 17.8. ระยะเวลาดำเนินการเครดิตเงินคืนอาจแตกต่างกันไปตามวิธีการชำระเงิน การคืนเงินผ่านบัตรเครดิตอาจใช้เวลา 14-20 วันทำการจึงจะแสดงในบัญชีของคุณ ในขณะที่การโอนเงินผ่านธนาคารแบบมีสายอาจเร็วกว่า

 18.การมอบหมาย

 18.1.ผู้ซื้อไม่สามารถมอบหมายหรือโอนข้อตกลงหรือสิทธิ์หรือผลประโยชน์ใดๆ ในข้อตกลงนี้ ทั้งหมดหรือบางส่วน โดยผู้ซื้อโดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าจาก Modix

 18.2.Modix อาจมอบหมายข้อตกลงหรือสิทธิ์หรือผลประโยชน์ใด ๆ ในข้อตกลงให้กับบุคคลที่เกี่ยวข้อง

 19.ประกาศ

 19.1. การแจ้ง คำขอ ความยินยอม และการสื่อสารอื่นๆ ที่เป็นทางการภายใต้ข้อตกลงนี้กับฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งจะถือว่าเพียงพอหากมีอยู่ในเอกสารที่เป็นลายลักษณ์อักษรที่ส่งเป็นการส่วนตัว ส่งโดยผู้จัดส่งด่วน (เช่น DHL หรือ UPS) หรือไปรษณีย์ลงทะเบียน ไม่ว่าในกรณีใด ที่ส่งไปยังภาคีดังกล่าวตามที่อยู่ต่อไปนี้หรือที่อยู่อื่น ๆ ที่อาจกำหนดเป็นลายลักษณ์อักษรโดยภาคีดังกล่าวถึงภาคีอื่นตามในที่นี้

 a.Modix ที่อยู่ – Tuval 15, Ramat Gan, Israel

 b.ที่อยู่ของผู้ซื้อ – ตามที่ระบุไว้ในใบสั่งซื้อ

19.2.คำบอกกล่าว คำขอ ความยินยอม และการสื่อสารอื่นๆ ที่เป็นทางการดังกล่าวทั้งหมดจะถือว่าได้ส่งแล้ว (i) ในกรณีของการจัดส่งส่วนบุคคลหรือในวันที่จัดส่งดังกล่าว (เว้นแต่ว่าวันนั้นไม่ใช่วันทำการในเขตอำนาจศาลของ ใบเสร็จรับเงิน ซึ่งในกรณีนี้ ให้ถือว่าการส่งมอบเกิดขึ้นในวันทำการถัดไป) และ (ii) ในกรณีของไปรษณีย์ลงทะเบียน ในวันที่สิบของวันทำการดังกล่าวภายหลังการโพสต์ 

 20.สละสิทธิ์

 20.1. ข้อเท็จจริงที่ว่า Modix อาจล้มเหลวในการใช้สิทธิ์หรือดำเนินการใด ๆ ที่อาจมีสิทธิ์ได้หนึ่งครั้งหรือมากกว่านั้นจะไม่ถูกตีความว่าเป็นการสละสิทธิ์ในการใช้สิทธิ์ดังกล่าวหรือดำเนินการดังกล่าวในภายหลัง

 21.ความแตกแยกได้

 21.1. หากส่วนใดส่วนหนึ่งของข้อตกลงหรือส่วนใดส่วนหนึ่งได้รับการประกาศโดยสมบูรณ์หรือบางส่วนเป็นโมฆะหรือเป็นโมฆะเนื่องจากขัดต่อกฎหมายที่บังคับใช้ บทบัญญัตินั้นจะถือว่าไม่รวมอยู่ในนั้นและข้อตกลงจะยังคงมีผลบังคับใช้ในส่วนที่เกี่ยวกับส่วนที่เหลือ ของข้อกำหนด เว้นแต่ความถูกต้องของข้อตกลงเป็นเงื่อนไขตามข้อกำหนดที่เป็นปัญหา หรือการละเว้นโดยนัยถึงความเสียหายที่สำคัญต่อความสมดุลของสิทธิร่วมกันและภาระผูกพันของคู่สัญญา

 22.ความเป็นอิสระของภาคี

 22.1.ไม่มีสิ่งใดในข้อตกลงนี้ที่ประกอบขึ้นหรือตีความได้ว่าเป็นการร่วมทุน การรวมกลุ่ม ห้างหุ้นส่วน หรือองค์กรธุรกิจที่เป็นทางการในรูปแบบใดๆ 

 22.2. ภาคีจะยังคงเป็นผู้รับจ้างอิสระตลอดเวลาและทั้งสองฝ่ายจะไม่ทำหน้าที่เป็นตัวแทนของอีกฝ่ายหนึ่ง

 22.3. ไม่มีสิ่งใดในข้อตกลงที่จะตีความเพื่อให้มีการแบ่งปันผลกำไรหรือขาดทุนที่เกิดจากความพยายามของทั้งสองฝ่าย

 23.การระงับข้อพิพาท

 23.1. ข้อตกลงและข้อพิพาท ข้อโต้แย้ง หรือข้อเรียกร้องทั้งหมดที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับข้อตกลง รวมถึงคำถามใดๆ เกี่ยวกับการมีอยู่ ความถูกต้อง หรือการยกเลิก จะถูกควบคุมและตีความตามบทบัญญัติของกฎหมายแห่งรัฐของ อิสราเอลโดยไม่คำนึงถึงบทบัญญัติแห่งการขัดกันแห่งกฎหมาย

 23.2. ข้อพิพาททั้งหมดเกี่ยวกับเหตุผลทางกฎหมายใดๆ ที่เกิดขึ้นจากข้อตกลงหรือความสัมพันธ์ทางธุรกิจที่มีอยู่ระหว่างคู่สัญญา จะอยู่ภายใต้เขตอำนาจศาลเฉพาะของศาลที่มีอำนาจในเทลอาวีฟ ประเทศอิสราเอล ซึ่งผู้ซื้อตกลงโดยไม่คำนึงถึงบทบัญญัติ ของฟอรั่มที่เหมาะสม

 23.3. คำตัดสินขั้นสุดท้ายจะบังคับใช้ได้ในประเทศภูมิลำเนาของภาคีที่บังคับใช้ ในประเทศใดๆ ที่ภาคีดังกล่าวดำเนินธุรกิจและในประเทศใดๆ ที่ระบบขายภายใต้ข้อตกลงนี้มีให้สำหรับผู้ใช้ระบบ

 23.4. ผู้ซื้อรับทราบว่าความเสียหายเพียงอย่างเดียวอาจไม่ใช่วิธีแก้ไขที่เพียงพอ และ Modix อาจได้รับคำสั่งห้ามในกรณีที่ผู้ซื้อละเมิดข้อกำหนดในที่นี้ในพื้นที่ที่เกี่ยวข้อง

 24.ข้อตกลงและการแก้ไขทั้งหมด

 24.1. ข้อตกลงประกอบด้วยความเข้าใจทั้งหมดระหว่างคู่สัญญาในส่วนที่เกี่ยวกับประเด็นในที่นี้ และมีผลเหนือและยกเลิกการเจรจาและข้อตกลงที่เป็นลายลักษณ์อักษรหรือโดยวาจาทั้งก่อนหน้าและในคราวเดียวกันระหว่างทั้งสองฝ่ายเกี่ยวกับสาระสำคัญในที่นี้

 24.2.ข้อตกลงสามารถแก้ไขได้เฉพาะในการเขียนเท่านั้น โดยมีลายเซ็นของทั้งสองฝ่าย